Civil Society Warns Against a Breach of the Geneva Convention. EveryOne Group: "Italy must respect the Geneva Convention and the European Charter of Fundamental Rights".
Migreurop network is in contact with a group of 250 Eritrean, Somali and Ethiopian refugees who are currently blocked in Benghazi, Libya.
Tausende in Libyen gestrandeten Flüchtlinge aus Eritrea, Somalia, Tschad und anderen afrikanischen Ländern stehen nun zwischen allen Fronten. E-Mail-Aktion der Asylkoordination gegen Flüchtlingsdrama in Libyen.
Spekulationen und Überlegungen zu den strategischen Hintergründen dieser überraschenden Entwicklung
Am 29. Juni 2010 widersetzten sich eritreische Gefangene in Libyen der Durchführung von Maßnahmen zur Abwicklung ihrer Zwangsrückführung nach Eritrea. Die Revolte wurde gewaltsam unterdrückt. In der Nacht zum 30. Juni transferierten libysche Militärs überfallartig die in der Mehrzahl schlafenden Eritreer_innen in Containern in den Süden Libyens. Jeglicher Kontakt brach ab.
Am 29. Juni 2010 widersetzten sich eritreische Gefangene in Libyen der Durchführung von Maßnahmen zur Abwicklung ihrer Zwangsrückführung nach Eritrea. Die Revolte wurde gewaltsam unterdrückt.
Presse- erklärung der Association Malienne des Expulsés (AME), die am 3. Mai 2010 Zeugin der Abschiebung von 149 Menschen von Libyen nach Mali wurde.
This is a call to take action in front of the lybian embassy in Paris, France at May 25, 2010 because of the brutal way of the Lybian state as well paid door keeper of the european migration regime ...
Immigration from Libya to Italy in 2009 has decreased by 90 per cent, compared to 2008. In Pambazuka News, Emanuela Paoletti looks at explanations for the dramatic decline in "illegal" migration between the two countries, in particular 'Libya's selective enforcement of restrictive immigration policies as a means of gaining foreign policy concessions from Italy.'
JRS Malta release a new report on Libya: Do They Know? is a collection of testimonies from asylum seekers who were granted protection in Malta, highlighting their experiences of life there.
Beaten by Italian soldiers and deported to the Sahara. The migrants pushed back to Libya speak out.
Mindestens 20 somalische Flüchtlinge sind am 10. August 2009 von der libyschen Polizei während eines gescheiterten Fluchtversuchs aus dem Lager Ganfuda getötet worden.
While more then 1.000 migrants has been deported to Libya from the Italian patrols, Tripoli is considering to sign the Geneva Convention. The first step to the externalization of asylum. Mass deportations and some resettlements to appease the EU coscience.
Auslagerung der Grenzen gleich Auslagerung des Asyls? Macchi, Smalto und Buoncore. Merkt Euch diese drei Namen. So heißen die Schiffe der Guardia di Finanza, die diesen Morgen aus dem Hafen von Gaeta Richtung Tripolis ausgelaufen sind.